TIA HMI-Meldungen 2-sprachig exportieren

Lipperlandstern

Level-3
Beiträge
6.018
Reaktionspunkte
1.737
Zuviel Werbung?
-> Hier kostenlos registrieren
Hallo Kollegen.

TIA V15 TP900 comfort

Ich habe ein 2 sprachiges Projekt und möchte jetzt die HMI-Meldungen exportieren. Jede Sprache einzeln habe ich hinbekommen (schon mal toll). Aber beide Sprachen in eine Liste will TIA irgendwie nicht.
Jemand von den TIA-Experten hier eine Idee ?


Abgesehen davon schafft es TIA nicht die Liste so zu exportieren wie ich sie in der Ansicht sortiert habe aber das ist ein anderes Thema.
 
Ich exportiere immer über das Hauptmenü oben, "Werkzeuge/Projekttexte exportieren".
Da kann man auswählen, was man alles exportiert und man kann 2 Sprachen exportieren.
 
Zuviel Werbung?
-> Hier kostenlos registrieren
Ich geh' dafür über "Sprachen & Resourcen" -> Projekttetxte.
Dann selektiere ich im Gerätefilter nur das HMI und filtere auch leere Texte aus.
Anschließend nach Kategorie sortieren, damit die Meldetexte alle zusammen stehen und genau diese Zeilen alle markieren.

Zuletzt auf exportieren (Inhalt nach Markierung im Fenster) und nach dem 1. Exportieren feststellen, dass ich wieder mal vergessen hab', die Zielsprache auf die 2. Sprache umzustellen.
:ROFLMAO:
 
Ich geh' dafür über "Sprachen & Resourcen" -> Projekttetxte.
Dann selektiere ich im Gerätefilter nur das HMI und filtere auch leere Texte aus.
Anschließend nach Kategorie sortieren, damit die Meldetexte alle zusammen stehen und genau diese Zeilen alle markieren.

Zuletzt auf exportieren (Inhalt nach Markierung im Fenster) und nach dem 1. Exportieren feststellen, dass ich wieder mal vergessen hab', die Zielsprache auf die 2. Sprache umzustellen.
:ROFLMAO:

Sind bei dir dann die Meldetexte in irgendeiner Weise sortiert ? In meiner Excelliste ist das komplett durcheinander.
 
Zuviel Werbung?
-> Hier kostenlos registrieren
@Lipperlandstern

Aus meiner Erfahrung heraus exportiert TIA immer so, wie es in der Datenbank steht, also in Erstellungsreihenfolge. Das kann man mal testen, indem man eine einfache Textliste erstellt, in der Mitte etwas löscht und diese gelöschten Texte dann neu eingibt. Wenn ich richtig erinnere, landen die dann am Ende.
Bei Textlisten wird doch der Index mit exportiert, das kann man dann in Excel mit den Sortiermöglichkeiten ganz gut hinbekommen.
Bei anderen Texten wird schwieriger :-(
 
Das ganze Exportieren war zu WinCCflex-Zeiten schon Mist. Wenn ich den Test 2-sprachig exportiere und beim übersetzen in der Quellsprache einen Fehler finde und ihn korrigiere wird der geänderte Text nicht importiert. Das ist doch Müll. TIA hat doch jetzt diese tolle eindeutige ID in den Texten. Dann sollen sie doch gefälligst alles importieren was in der Liste steht.

Vielleicht bin ich auch nur zu blöde für das Programm
 
Das ganze Exportieren war zu WinCCflex-Zeiten schon Mist. Wenn ich den Test 2-sprachig exportiere und beim übersetzen in der Quellsprache einen Fehler finde und ihn korrigiere wird der geänderte Text nicht importiert. Das ist doch Müll. TIA hat doch jetzt diese tolle eindeutige ID in den Texten. Dann sollen sie doch gefälligst alles importieren was in der Liste steht.
Im Importdialog das Häkchen bei "Quellsprache importieren" setzen.
:cool:
 
Grundsätzlich ist das ganze Exportieren und Importieren alles andere als Verständlich.
Wenn man das über Katekorien machen möchte, kann ein nicht einmal der Support
erklären welche, wofür ist.
Ich hab' mal interessehalber einen Test für's Exportieren gemacht und dies sind meine gefundenen Ergebnisse für die einzelnen Kategorien der Anwendertexte von oben nach unten:

attachment.php

Code:
 1 - Kommentar  Projekteigenschaft
 2 - Kommentare PLC-Variablen
 3 - Einträge   PLC-Meldetextlisten
 4 - ?
 5 - Namen projektweiter Meldeklassen (Gemeinsame Daten)
 6 - Einträge         HMI-Meldetexte (Bit-, Analog-, Steuerungs- u. Systemmeldungen, Meldeklassen, Meldegruppen)
 7 - Kommentare       HMI-Textlisten, -Variablen, -Benutzerverwaltung u.ä. (Runtime außer Bilder & Meldetexte)
 8 - Anzeigetexte     HMI-Textlisten, -Rezepte,   -Benutzerverwaltung u.ä. (Runtime außer Bilder & Meldetexte)
 9 - Texte & Tooltips HMI-Bilder
10 - Kommentare Geräte-Eigenschaften
11 - Kommentare PLC Bausteine/-Netzwerke (inkl. SCL Kommentare)
4. hab' ich nicht gefunden, aber ich vermute, dass dies die ProDIAG-Meldungen unter "Gemeinsame Daten" -> "Überwachungseinstellungen" für GRAPH-Bausteine sind. Die sehen für mich "formatiert" aus.
Wollte das eigentlich testen, bin aber mit der Einrichtung auf die Schnelle nicht klar gekommen.
Vielleicht kann das jemand verifizieren, der diese Meldungen nutzt?
 

Anhänge

  • Anwendertexte.jpg
    Anwendertexte.jpg
    20,4 KB · Aufrufe: 192
Zuletzt bearbeitet:
Zurück
Oben