Zuviel Werbung? - > Hier kostenlos beim SPS-Forum registrieren

Ergebnis 1 bis 8 von 8

Thema: englische Übersetzungen für AWLund FUP gesucht

  1. #1
    Registriert seit
    14.04.2006
    Beiträge
    5
    Danke
    0
    Erhielt 0 Danke für 0 Beiträge

    Frage


    Zuviel Werbung?
    -> Hier kostenlos registrieren
    Hallo,

    weiß jemand wie die Anweisungsliste(AWL) und der Funktionsplan(FUP) auf englisch heißen?
    Ich brauchs für ne Bewerbung, konnte aber leider nur die PLC finden...

    Wäre toll wenn Ihr mir helfen könntet!
    Zitieren Zitieren englische Übersetzungen für AWLund FUP gesucht  

  2. #2
    Registriert seit
    27.10.2005
    Ort
    Schwäbisch Gmünd
    Beiträge
    5.224
    Danke
    630
    Erhielt 955 Danke für 769 Beiträge

    Standard

    AWL = STL (Statement List)
    KOP = LAD (Ladder Diagramm)
    FUP = CSF (Control System Flowchart)
    Rainer Hönle
    DELTA LOGIC GmbH

    Ein Computer kann das menschliche Gehirn nicht ersetzen. Engstirnigkeit kann unmöglich simuliert werden. (Gerd W. Heyse)

  3. #3
    Registriert seit
    30.08.2003
    Beiträge
    2.196
    Danke
    30
    Erhielt 258 Danke für 229 Beiträge

    Standard

    Hallo,

    KOP -> LAD
    FUP -> FBD
    AWL -> STL

    MfG
    André Räppel
    Zitieren Zitieren Übersetzung  

  4. #4
    Registriert seit
    30.08.2003
    Beiträge
    2.196
    Danke
    30
    Erhielt 258 Danke für 229 Beiträge

    Standard

    ups,

    alle beide 12:32. Aber doch n Unterschied drin
    Zitieren Zitieren ups  

  5. #5
    Registriert seit
    27.10.2005
    Ort
    Schwäbisch Gmünd
    Beiträge
    5.224
    Danke
    630
    Erhielt 955 Danke für 769 Beiträge

    Standard

    Stimmt, meine Übersetzung kommt noch aus der S5-Zeit. FBD ist wahrscheinlich die neue an IEC-angelehnte Variante. Vielleicht hat jemand S7 in mehreren Sprachen installiert und kann mal kurz umschalten.
    Rainer Hönle
    DELTA LOGIC GmbH

    Ein Computer kann das menschliche Gehirn nicht ersetzen. Engstirnigkeit kann unmöglich simuliert werden. (Gerd W. Heyse)

  6. #6
    Registriert seit
    19.06.2003
    Beiträge
    2.200
    Danke
    85
    Erhielt 259 Danke für 175 Beiträge

    Standard

    FBD "function block diagram" benutzen auch andere Hersteller und die IEC (6)1131. Also dürfte das andere (veralteter?) Siemens-Jargon sein.

  7. #7
    Registriert seit
    25.07.2005
    Ort
    Vogelsbergkreis
    Beiträge
    1.717
    Danke
    48
    Erhielt 68 Danke für 60 Beiträge

    Standard

    Ich hab's Englisch damals mitinstalliert.
    FBD ist wohl richtig!
    GRAPH und SCL bleibt auch GRAPH und SCL!

  8. #8
    Registriert seit
    14.04.2006
    Beiträge
    5
    Danke
    0
    Erhielt 0 Danke für 0 Beiträge

    Standard


    Zuviel Werbung?
    -> Hier kostenlos registrieren
    Danke an alle

Ähnliche Themen

  1. englische Funktionsbeschreibung einer SPS
    Von Ice-Man49124 im Forum Elektronik
    Antworten: 9
    Letzter Beitrag: 10.06.2010, 14:18
  2. Englische übersetzung für BERO
    Von Merten1982 im Forum Programmierstrategien
    Antworten: 8
    Letzter Beitrag: 08.11.2008, 17:28
  3. Englische Bezeichnungen für gängige Begriffe aus dem SPS-Umfeld
    Von b0den im Forum Maschinensicherheit - Normen und Richtlinien
    Antworten: 1
    Letzter Beitrag: 23.07.2008, 11:10
  4. Englische Kennbuchstaben
    Von Farinin im Forum Simatic
    Antworten: 3
    Letzter Beitrag: 13.10.2006, 12:01
  5. Docpro englische Layoutauswahl
    Von guenni im Forum Simatic
    Antworten: 0
    Letzter Beitrag: 24.04.2006, 10:19

Lesezeichen

Berechtigungen

  • Neue Themen erstellen: Nein
  • Themen beantworten: Nein
  • Anhänge hochladen: Nein
  • Beiträge bearbeiten: Nein
  •