wie schon erwähnt kann ich da Intensives Sprachtraining auch anraten.
Dort wird über einen Zeitraum nur Englisch gesprochen und vor allem die Aussprache und Fehler umgehend verbessert.
Wenn man es 14 oder 28 Tage macht und in der Zeit nur Englisch spricht gibt das einen enormen Vortschritt.
Persönlich kann ich Language World empfehlen. Dort gibt es auch die Annerkannten EU Prüfungen.
___________________________________________
![]()
![]()
![]()
Sende eine SMS mit dem Stichwort "Feuer" an die 112 und innerhalb von 10 Minuten steht ein roter Partybus mit derbem Sound vor deiner Tür.
AGB: Wer Rechtschreibfehler findet darf diese behalten. Bitte meine in eile gefertigten, selten anfallenden Vertipsler zu entschuldigen.
Friese:
Bei uns im Saarland würde man dann current mit Betrieb übersetzen
Und da big(viel) = e Haufe :
"Do is manchemol e Haufe Betrieb bei dem Wrack"...
So, unn jetzt schaffe mer weider...
Last edited by argv_user; 30.01.2009 at 10:48.
If...
...you put power on the motor, you can see the current that it takes..
Aber es gibt ja auch hier in D immer noch Loitz, die 'ne Birne in die Lampe schrauben', aber dass ist ja ein anderes Thema.
Greetz, Tom
eYe (31.01.2009)
die elektrische Spannung würde ich nicht mit tension übersetzen, mit tension ist eher die mechanische Spannung gemeint (Federspannung, Spannung eines Drahtseils...)Spannung - voltage oder tension
Tension im Zusammenhang mit elektrischer Spannung habe ich auch noch nie gehört.
peter(R)
Hi,
ich habe sogar ein Warnschild mit High Tension
Gruß
Silke
Bookmarks